Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.232 Ordonnance du 20 septembre 2017 sur le personnel de l'Agence suisse pour l'encouragement de l'innovation (Ordonnance sur le personnel d'Innosuisse)

420.232 Ordinanza del 20 settembre 2017 dell'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione sul suo personale (Ordinanza sul personale di Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Remboursement des frais

1 Les employés du secrétariat d’Innosuisse ont droit au remboursement des frais de repas, d’hébergement et de déplacement selon les dispositions de l’OPers16.

2 L’indemnité pour les frais est calculée conformément à l’O-OPers17.

3 Il n’est pas fait usage de cartes de crédit d’entreprise.

Art. 12 Spese

1 Gli impiegati della segreteria di Innosuisse hanno diritto al rimborso delle spese di vitto, pernottamento e viaggio conformemente alle disposizioni dell’OPers16.

2 Il calcolo dell’ammontare delle indennità si basa sull’O-OPers17.

3 Non sono utilizzate carte di credito aziendali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.