Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.711.5 Ordonnance du DEFR du 4 juillet 2000 sur l'obtention a posteriori du titre d'une haute école spécialisée

414.711.5 Ordinanza del DEFR del 4 luglio 2000 sull'ottenimento retroattivo del titolo di una scuola universitaria professionale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Diplôme

1 Le requérant peut demander un diplôme correspondant à son titre HES.

2 Il fait la demande lorsqu’il dépose sa requête.

3 Les frais d’établissement du diplôme sont à sa charge.

Art. 8 Diploma

1 Il candidato può richiedere il diploma corrispondente al suo titolo di scuola universitaria professionale.

2 Egli presenta la domanda per il rilascio del diploma unitamente a quella del titolo.

3 Egli paga le spese per il rilascio del diploma.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.