Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.201.1 Ordonnance du DEFR du 23 novembre 2016 sur les contributions d'investissements et participations aux frais locatifs des constructions des hautes écoles (Ordonnance sur les contributions aux constructions des hautes écoles, OCCHE)

Inverser les langues

414.201.1 Ordinanza del DEFR del 23 novembre 2016 sui sussidi per gli investimenti edili e le spese locative per le costruzioni universitarie (Ordinanza sui sussidi per le costruzioni universitarie, OSCU)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Indication du pourcentage pour la formation continue et les prestations de services
Art. 1 Indicazione delle percentuali per la formazione continua e le prestazioni
Art. 2 Exigences concernant la qualité des locaux
Art. 2 Requisiti di qualità dei locali
Art. 3 Délimitation de projets de construction et de projets partiels
Art. 3 Delimitazione dei progetti di costruzione e dei progetti parziali
Art. 4 Prise en compte de la surface des abords
Art. 4 Superficie libera esterna computabile
Art. 5 Elaboration du projet et travaux supplémentaires
Art. 5 Elaborazione del progetto e lavori supplementari
Art. 6 Bâtiments polyvalents, places de stationnement en surface ou en sous-sol
Art. 6 Impianti polivalenti, posteggi in superficie e sotterranei
Art. 7 Type de locaux, valeurs de surface, types de surfaces et équipement
Art. 7 Tipi di locali, valori di superficie, tipi di superficie e arredo
Art. 8 Calcul des valeurs de surface et du forfait par unité de surface
Art. 8 Calcolo dei valori di superficie e del forfait per unità di superficie
Art. 9 Correction des valeurs de surface et facteur applicable
Art. 9 Correzione dei valori di superficie e fattore applicabile
Art. 10 Modifications architecturales et entretien
Art. 10 Modifica edilizia e manutenzione
Art. 11 Frais secondaires
Art. 11 Spese accessorie
Art. 12 Changement d’affectation
Art. 12 Cambio di destinazione d’uso
Art. 13 Calcul du renchérissement
Art. 13 Calcolo del rincaro
Art. 14 Surfaces des locaux donnant droit à la contribution
Art. 14 Superfici dei locali computabili
Art. 15 1 à 3 et 52 et suppléments
Art. 15 1–3 e 52) e supplementi
Art. 16 Surface des abords aménagée
Art. 16 Superficie libera esterna sistemata
Art. 17 Facteurs «modification» et «intervention»
Art. 17 Fattore «modifica» e fattore «intervento»
Art. 18 Degré de modification
Art. 18 Grado di modifica
Art. 19 Détermination du degré de modification
Art. 19 Determinazione del grado di modifica
Art. 20 Dépôt de la demande
Art. 20 Presentazione della domanda
Art. 21 Approbation de modifications de projet
Art. 21 Approvazione di modifiche dei progetti
Art. 22 Investissements dans des objets loués
Art. 22 Investimenti in oggetti locativi
Art. 23 Dépôt de la demande
Art. 23 Presentazione della domanda
Art. 24 Obligation d’informer sur les modifications
Art. 24 Obbligo di informare sulle modifiche
Art. 25
Art. 25
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.