Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.110.37 Ordonnance du Conseil des EPF du 13 novembre 2003 sur les écoles polytechniques fédérales de Zurich et de Lausanne (Ordonnance sur l'EPFZ et l'EPFL)

414.110.37 Ordinanza del Consiglio dei PF del 13 novembre 2003 sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna (Ordinanza PFZ-PFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Bourses, prêts et exemption de taxes

1 La direction de l’école peut octroyer des bourses et des prêts sur ses fonds.

2 Elle peut exempter des boursiers ou des étudiants dans le besoin de la taxe d’inscription et des autres taxes.

3 Une ordonnance édictée par de la direction de l’école règle les détails.

Art. 25 Borse, prestiti e esonero da tasse

1 Le direzioni possono accordare borse e prestiti attingendo ai propri fondi.

2 Esse possono esonerare i beneficiari di borse di studio e gli studenti bisognosi dal pagamento delle tasse d’iscrizione o di altra natura.

3 I dettagli sono disciplinati in un’ordinanza del Consiglio dei PF.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.