Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.39 Ordonnance du SEFRI du 28 septembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'aide-carreleuse/aide-carreleur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

412.101.221.39 Ordinanza della SEFRI del 28 settembre 2010 sulla formazione professionale di base Aiuto piastrellista con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profil de la profession

Les aides-carreleurs de niveau AFP maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
ils mettent en œuvre des travaux de carrelage sous directives. Ils revêtent des murs et des sols rectangulaires dans les zones intérieures avec des carreaux en céramique. Ils travaillent dans de nouvelles constructions et dans des bâtiments rénovés tels que des maisons individuelles, des immeubles collectifs, des bâtiments industriels, des immeubles commerciaux et des bâtiments publics;
b.
ils utilisent les matériaux, les machines et les appareils dans les règles de l’art, en ménageant l’environnement et de manière responsable. Ils sont avenants;
c.
ils sont capables de résoudre des tâches simples par une approche globale axée sur la pratique.

Art. 1 Profilo professionale

Gli aiuto piastrellisti di livello CFP svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:

a.
eseguono, secondo le istruzioni, lavori di piastrellatura. Rivestono pareti e pavimenti ad angolo retto di interni. Le piastrelle sono di ceramica. Lavorano in costruzioni nuove o in ristrutturazioni di case mono o plurifamiliari, fabbricati industriali, edifici commerciali e pubblici;
b.
impiegano i materiali, le macchine e gli apparecchi in modo professionale, ecologico e responsabile. Sono attenti alle esigenze dei clienti;
c.
sono capaci di risolvere semplici problemi con un approccio globale e pragmatico.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.