Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia

360.2 Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de la Police judiciaire fédérale (Ordonnance JANUS)

360.2 Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema d'informazione della Polizia giudiziaria federale (Ordinanza JANUS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Intranet JANUS et messagerie électronique

1 L’intranet JANUS est un système de communication chiffré. Il fonctionne indépendamment d’autres systèmes. Il se compose:

a.
de services intranet;
b.
d’une messagerie électronique.

2 Fedpol met l’intranet JANUS à la disposition:

a.
des services de la Confédération et des cantons chargés de tâches de police judiciaire;
b.
des utilisateurs JANUS;
c.
des organes de surveillance des frontières et des services douaniers ainsi que des autorités cantonales de poursuite pénale qui participent dans le cadre de leurs compétences à la lutte contre le crime intercantonal ou international.

3 Les données administratives contenues dans l’intranet JANUS et la messagerie électronique peuvent en outre être mises à la disposition des personnes qui apportent un soutien logistique ou organisationnel à la bonne marche de JANUS et contribuent à la gestion et à la formation de ses utilisateurs.

4 La messagerie électronique, à l’exclusion des contenus de l’intranet JANUS, peut être utilisée par la Police judiciaire fédérale et par d’autres autorités chargées de tâches de poursuite pénale pour se communiquer des données de manière sécurisée.

Art. 10 JANUS Intranet e posta elettronica

1 JANUS Intranet è un sistema di comunicazione cifrato. È gestito indipendentemente da altri sistemi. Si compone di:

a.
servizi di Intranet;
b.
un servizio di posta elettronica.

2 Fedpol mette a disposizione JANUS Intranet alle seguenti cerchie di utenti:

a.
ai servizi della Confederazione e dei Cantoni incaricati dei compiti di polizia giudiziaria;
b.
agli utenti di JANUS;
c.
ai servizi delle guardie di confine e agli organi doganali e alle autorità cantonali di perseguimento penale che, nell’ambito delle loro competenze, partecipano alla lotta contro la criminalità intercantonale e internazionale.

3 I dati di tipo amministrativo contenuti in JANUS Intranet e la posta elettronica possono essere resi accessibili anche ad altre persone che contribuiscono con prestazioni logistiche o organizzative al funzionamento di JANUS nonché alla gestione e alla formazione dei suoi utenti.

4 Ad eccezione dei contenuti di JANUS Intranet, il servizio di posta elettronica può essere utilizzato dalla Polizia giudiziaria federale e da altre autorità di perseguimento penale per comunicarsi dati in modo sicuro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.