Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 35 Entraide judiciaire. Extradition
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 110 Dispositions transitoires

1 Les dispositions de procédures de la loi fédérale du 22 janvier 1892 sur l’extradition aux États étrangers147 restent applicables aux procédures d’extradition en cours lors de l’entrée en vigueur de la présente loi.

2 La poursuite et l’exécution de décisions, au sens des quatrième et cinquième parties de la présente loi, ne peuvent être assumées que si la demande concerne une infraction commise postérieurement à son entrée en vigueur.

3 Le Conseil fédéral peut donner suite à une demande d’extradition ou à une demande concernant d’autres actes d’entraide, présentée en raison d’infractions dont la prescription est exclue au sens des art. 75bis du code pénal suisse148, ou 56bis du code pénal militaire149, même si l’action pénale ou la peine est prescrite au moment de l’entrée en vigueur de ces dispositions.

147 [RS 3 501]

148 RS 311.0. Correspond actuellement à l’art. 101 CP (RO 2006 3459).

149 RS 321.0. Correspond actuellement à l’art. 59 CPM (RO 2006 3389).

Art. 110 Disposizioni transitorie

1 I procedimenti d’estradizione pendenti al momento dell’entrata in vigore della presente legge sono ultimati secondo le disposizioni procedurali della legge federale del 22 gennaio 1892151 sull’estradizione agli Stati stranieri.

2 Il perseguimento penale e l’esecuzione di decisioni penali giusta le parti quarta e quinta possono essere assunti soltanto se il reato cui si riferisce la domanda è stato commesso dopo l’entrata in vigore della presente legge.

3 Il Consiglio federale può dar seguito a una domanda di estradizione o d’altra assistenza a cagione di reati imprescrittibili giusta gli articoli 75bis del Codice penale svizzero152 o 56bis del Codice penale militare153 anche se l’azione penale o la pena erano già prescritte all’entrata in vigore di queste disposizioni.154

151 [CS 3 481]

152 RS 311.0. Corrisponde attualmente all’art. 101 CP (RU 2006 3459).

153 RS 321.0. Corrisponde attualmente all’art. 59 CPM (RU 2006 3389).

154 Corrisponde ora all’art. 101 CP (RS 311.0; RU 2006 3459).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.