Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 33 Casier judiciaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 33 Casellario giudiziale

331 Ordonnance du 19 octobre 2022 sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (Ordonnance sur le casier judiciaire, OCJ)

331 Ordinanza del 19 ottobre 2022 sul casellario giudiziale informatizzato VOSTRA (Ordinanza sul casellario giudiziale, OCaGi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Communication au SEM

(art. 62, al. 1bis, LCJ)

VOSTRA communique chaque jour au SYMIC, via une interface électronique, les données suivantes concernant les étrangers, sous forme de données structurées:

a.
pour tout jugement suisse nouvellement saisi ou modifié au sens de l’art. 62, al. 1bis, let. a et f, LCJ: les données relatives au jugement concerné selon l’annexe 2 qui peuvent être consultées en ligne sur l’extrait 2 destiné aux autorités, à l’exception des données enregistrées dans la rubrique «informations complémentaires» (annexe 2, ch. 1.9);
b.
pour toute procédure pénale en cours nouvellement saisie ou modifiée au sens de l’art. 62, al. 1bis, let. b et f, LCJ: les données relatives à la procédure pénale en cours concernée selon l’annexe 4 qui peuvent être consultées en ligne sur l’extrait 2 destiné aux autorités, à l’exception des données enregistrées dans la rubrique «informations complémentaires» (annexe 4, ch. 1.4) et des notes à la direction de la procédure (annexe 4, ch. 3);
c.
pour toute donnée nouvellement saisie ou modifiée relative à l’exécution d’une expulsion au sens de l’art. 62, al. 1bis, let. c et f, LCJ: les données visées à l’annexe 2, ch. 3.4.5.2 et 3.4.5.3;
d.
pour toute décision ultérieure nouvellement saisie ou modifiée relative à une expulsion au sens de l’art. 62, al. 1bis, let. d, e et f, LCJ: les indications générales qui peuvent être consultées en ligne sur l’extrait 2 destiné aux autorités (annexe 3, ch. 1.1 à 1.5);
e.
le numéro AVS comme seule donnée d’identification concernant les communications visées aux let. a à d.

Art. 59 Comunicazione alla SEM

(art. 62 cpv. 1bis LCaGi)

VOSTRA comunica quotidianamente alla SEM, tramite un’interfaccia elettronica con SIMIC, i seguenti dati in forma strutturata relativi ai cittadini stranieri:

a.
per le sentenze originarie svizzere nuove o modificate secondo l’articolo 62 capoverso 1bis lettere a ed f LCaGi: i dati della sentenza originaria che figurano in linea nell’estratto 2 per autorità secondo l’allegato 2, ad eccezione dei dati salvati nella sezione «Informazioni complementari» (allegato 2 n. 1.9);
b.
per i procedimenti penali pendenti nuovi o modificati secondo l’articolo 62 capoverso 1bis lettera b ed f LCaGi: i dati del procedimento penale pendente che figurano in linea nell’estratto 2 per autorità secondo l’allegato 4, ad eccezione dei dati salvati nella sezione «Informazioni complementari» (allegato 4 n. 1.4) e delle note per la direzione del procedimento (allegato 4 n. 3);
c.
per i dati sull’esecuzione dell’espulsione nuovi o modificati secondo l’articolo 62 capoverso 1bis lettere c ed f LCaGi: le indicazioni secondo l’allegato 2 numeri 3.4.5.2 e 3.4.5.3;
d.
per le decisioni successive relative all’espulsione nuove o modificate secondo l’articolo 62 capoverso 1bis lettera d, e ed f LCaGi: le indicazioni generali che figurano in linea nell’estratto 2 per autorità secondo l’allegato 3 numeri 1.1‒1.5;
e.
per i dati identificativi della persona inclusi nei dati di cui alle lettere a‒d: il numero AVS.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.