Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

313.041

Ordonnance du 20 septembre 2013 relative au système d'information en matière pénale de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OSIP-OFDF)

313.041

Ordinanza del 20 settembre 2013 sul sistema d'informazione in materia penale dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (OSIP-UDSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

La présente ordonnance régit pour le système d’information en matière pénale de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (système d’information):

a.
l’autorité responsable et l’organisation;
b.
le but et le contenu;
c.
le traitement des données;
d.
les personnes disposant des droits d’accès;
e.
la protection et la sécurité des données.

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina per il sistema d’informazione in materia penale dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (sistema d’infor-mazione):

a.
l’autorità responsabile e l’organizzazione;
b.
lo scopo e il contenuto;
c.
il trattamento dei dati;
d.
i servizi autorizzati ad accedere ai dati;
e.
la protezione e la sicurezza dei dati.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.