1 Le tribunal est lié par l’état de fait décrit dans l’acte d’accusation mais non par l’appréciation juridique qu’en fait le ministère public.
2 Il prend en compte les preuves administrées durant la procédure préliminaire et lors des débats.
1 Il giudice è vincolato ai fatti descritti nell’atto di accusa, ma non alla relativa qualificazione.
2 Il giudice tiene conto delle prove raccolte nella procedura preliminare e nella procedura dibattimentale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.