1 La décision sur l’admissibilité du droit de refuser de témoigner incombe:
2 Le témoin peut demander à l’autorité de recours de se prononcer immédiatement après la notification de la décision.
3 Le témoin peut refuser de témoigner jusqu’à ce que le prononcé de l’autorité de recours soit connu.
1 In merito all’opponibilità della facoltà di non deporre decide:
2 Immediatamente dopo l’intimazione della decisione il testimone può domandare che la giurisdizione di reclamo si pronunci.
3 Fino alla decisione della giurisdizione di reclamo il testimone ha facoltà di non deporre.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.