Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 27 Procedura civile

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 114 Procédure au fond

Il n’est pas perçu de frais judiciaires dans la procédure au fond pour:

a.
les litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité44;
b.
les litiges relevant de la loi du 13 décembre 2002 sur l’égalité pour les handicapés45;
c.
les litiges portant sur un contrat de travail ou relevant de la loi du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services46, lorsque la valeur litigieuse n’excède pas 30 000 francs;
d.
les litiges relevant de la loi du 17 décembre 1993 sur la participation47;
e.
les litiges portant sur des assurances complémentaires à l’assurance-maladie sociale au sens de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie48;
f.49
les litiges portant sur de la violence, des menaces ou du harcèlement au sens de l’art. 28b CC50 ou les décisions d’ordonner une surveillance électronique au sens de l’art. 28c CC.

44 RS 151.1

45 RS 151.3

46 RS 823.11

47 RS 822.14

48 RS 832.10

49 Introduite par le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2019 2273; FF 2017 6913).

50 RS 210

Art. 114 Procedura decisionale

Nella procedura decisionale non sono addossate spese processuali per le controversie:

a.
secondo la legge federale del 24 marzo 199541 sulla parità dei sessi;
b.
secondo la legge del 13 dicembre 200242 sui disabili;
c.
derivanti da un rapporto di lavoro come pure secondo la legge del 6 ottobre 198943 sul collocamento, fino a un valore litigioso di 30 000 franchi;
d.
secondo la legge del 17 dicembre 199344 sulla partecipazione;
e.
derivanti da assicurazioni complementari all’assicurazione sociale contro le malattie secondo la legge federale del 18 marzo 199445 sull’assicurazione malattie;
f.46
per violenze, minacce o insidie secondo l’articolo 28b CC47 o riguardanti la sorveglianza elettronica secondo l’articolo 28c CC.

41 RS 151.1

42 RS 151.3

43 RS 823.11

44 RS 822.14

45 RS 832.10

46 Introdotta dal n. I 2 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267).

47 RS 210

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.