Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 Ordinanza tecnica del DDPS del 10 giugno 1994 sulla misurazione ufficiale (OTEMU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 78 Travaux après remaniement parcellaire

Après remaniement parcellaire:

a.
les limites de la couche d’information «biens-fonds» sont déterminées, les points limites sont piquetés et matérialisés conformément aux dispositions de l’OMO et
b.
les données de toutes les couches d’information sont complétées de façon à ce qu’elles remplissent les exigences de la mensuration officielle.

Art. 78 Lavori dopo il raggruppamento terreni

Dopo il ragruppamento terreni si devono:

a.
tracciare e picchettare i confini del livello d’informazione «beni immobili», materializzare i punti di confine conformemente alle disposizioni dell’OMU e
b.
completare i dati di tutti i livelli d’informazione in modo che essi possano soddisfare le esigenze della misurazione ufficiale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.