1 Le nombre de points fixes planimétriques par km2 est fixé pour les besoins de la mise à jour compte tenu des valeurs indicatives suivantes:
Type de terrain | PFP3/km2 (PFP2 inclus) | Distance moyenne entre points74 (valeurs arrondies) |
NT 1 | 150 | 100 m |
NT 2 | 70 | 150 m |
NT 3 | 20 | 250 m |
NT 4 | 10 | 400 m |
NT 5 | 2 | 850 m |
2 La densité de points doit être maintenue à un faible niveau et atteindre au plus 0,5 PFP1 et PFP2 par km2.75
3 Dans les régions où le réseau des points fixes existe, la densité des points peut être adaptée aux valeurs indicatives selon l’al. 1 lors de la mise à jour.
74 En supposant une répartition homogène en carré.
75 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).
1 Il numero dei punti fissi planimetrici per km2 è fissato in base alle esigenze della tenuta a giorno, tenuto conto dei valori indicativi seguenti:
Tipo di terreno | PFP3/km2 (PFP2 inclusi) | Distanza media fra punti74 (valori arrotondati) |
GT 1 | 150 | 100 m |
GT 2 | 70 | 150 m |
GT 3 | 20 | 250 m |
GT 4 | 10 | 400 m |
GT 5 | 2 | 850 m |
2 La densità dei punti deve essere mantenuta bassa e può raggiungere al massimo 0.5 PFP1 e PFP2 per chilometro quadrato.75
3 Nelle regioni ove la rete dei punti fissi è presente, la densità dei punti può essere adattata, in occasione della tenuta a giorno, ai valori indicativi di cui al capoverso 1.
7465 Supponendo una ripartizione omogenea nel quadrato preso come campione.
75 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 5 giu. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2759).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.