Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.713.161 Règlement du 31 août 2010 sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral (Règlement sur l'organisation du TPF, ROTPF)

173.713.161 Regolamento del 31 agosto 2010 sull'organizzazione del Tribunale penale federale (Regolamento sull'organizzazione del TPF, ROTPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Tâches de la présidence

1 Il incombe au président du tribunal:

a.
de représenter le tribunal à l’extérieur;
b.
de présider la Cour plénière et la Commission administrative (art. 52, al. 3, LOAP);
c.
de convoquer la Cour plénière et la Commission administrative et de décider du recours à la procédure par voie de circulation;
d.
de régler les affaires qui lui ont été déléguées par la Commission administrative.

2 Le droit de signature est réglé par l’art. 11.

Art. 8 Compiti della presidenza

1 Il presidente del Tribunale:

a.
rappresenta il Tribunale verso l’esterno;
b.
presiede la Corte plenaria e la Commissione amministrativa (art. 52 cpv. 3 LOAP);
c.
convoca la Corte plenaria e la Commissione amministrativa e decide sull’attuazione della procedura per circolazione degli atti;
d.
sbriga gli affari a lui affidati dalla Commissione amministrativa.

2 Il diritto di firma è disciplinato dall’articolo 11.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.