Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.712.243 Règlement de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération du 15 février 2021

173.712.243 Regolamento del 15 febbraio 2021 dell'autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Autorité collégiale

1 L’autorité de surveillance est une autorité collégiale composée de membres élus par l’Assemblée fédérale et dirigée par le président.

2 Les membres de l’autorité de surveillance exercent leur activité à titre accessoire.3

3 Les membres de l’autorité de surveillance élisent le président et le vice-président. Ils nomment le chef du secrétariat de l’autorité de surveillance.

4 Si un membre de l’autorité de surveillance a connaissance d’une information potentiellement pertinente sous l’angle du droit de la surveillance, il en informe sans délai le président.

3 Nouvelle teneur selon le ch. I de la D de l’autorité de surveillance du 1er sept. 2021, en vigueur depuis le 1er oct. 2021 (RO 2021 532).

Art. 2 Autorità collegiale

1 L’autorità di vigilanza è un’autorità collegiale, formata dai membri eletti dall’Assemblea federale e diretta dal presidente.

2 I membri dell’autorità di vigilanza operano a titolo accessorio.3

3 I membri dell’autorità di vigilanza eleggono il presidente e il vicepresidente. Nominano il responsabile della segreteria dell’autorità.

4 Se un membro dell’autorità di vigilanza viene a conoscenza di informazioni potenzialmente rilevanti per il diritto di vigilanza, informa tempestivamente il presidente

3 Nuovo testo giusta il n. I della dec. dell’autorità di vigilanza del 1° set. 2021, in vigore dal 1° ott. 2021 (RU 2021 532).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.