Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.320.11 Règlement du 6 août 2007 du Comité de conciliation du Tribunal administratif fédéral

173.320.11 Regolamento del 6 agosto 2007 concernente l'organo di conciliazione del Tribunale amministrativo federale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Instruction

1 Le Comité de conciliation désigne le membre chargé de l’instruction et, éventuellement, des assesseurs.

2 Le membre chargé de l’instruction informe les juges concernés de l’ouverture d’une procédure de conciliation et de la composition du comité.

3 La partie adverse a la possibilité de se prononcer par écrit.

4 Le membre chargé de l’instruction invite les parties à une conciliation en dehors des locaux du tribunal.

Art. 5 Istruzione

1 L’organo di conciliazione designa un membro preposto all’istruzione della procedura come pure, se del caso, altri membri in qualità di assessori.

2 Il membro incaricato dell’istruzione comunica ai giudici coinvolti nella controversia la richiesta e la composizione dell’organo di conciliazione.

3 La parte convenuta può esprimere il proprio parere in forma scritta.

4 Il membro incaricato dell’istruzione convoca le parti all’udienza di conciliazione al di fuori dei locali del Tribunale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.