Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 57c, al. 2, de la loi fédérale du 21 mars 1997 sur l’organisation
du gouvernement et de l’administration1,2
arrête:
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 déc. 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 4459).
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 57c capoverso 2 della legge federale del 21 marzo 19971 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,2
ordina:
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4459).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.