Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.116 Ordonnance du 21 novembre 2001 concernant l'entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour la Poste et le maintien en vigueur de certains actes législatifs (Ordonnance sur la mise en vigueur de la LPers pour la Poste)

Inverser les langues

172.220.116 Ordinanza del 21 novembre 2001 concernente l'entrata in vigore della legge sul personale federale per la Posta e il mantenimento in vigore di taluni atti legislativi (Ordinanza sull'entrata in vigore della LPers per la Posta)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Entrée en vigueur du nouveau droit
Art. 1 Entrata in vigore del nuovo diritto
Art. 2 Maintien en vigueur de dispositions du statut des fonctionnaires
Art. 2 Mantenimento in vigore di disposizioni dell’Ordinamento dei funzionari
Art. 3 Abrogation du droit en vigueur
Art. 3 Diritto previgente: abrogazione
Art. 4 Entrée en vigueur
Art. 4 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.