Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.113.40 Ordonnance du Conseil des EPF du 18 septembre 2003 sur le corps professoral des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le corps professoral des EPF)

172.220.113.40 Ordinanza del Consiglio dei PF del 18 settembre 2003 sul corpo professorale dei politecnici federali (Ordinanza sul corpo professorale dei PF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil des EPF,

vu l’art. 37, al. 3, de la loi fédérale du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)1,
vu l’art. 2 de l’ordonnance-cadre LPers, du 20 décembre 20002
vu l’art. 17, al. 2, de la loi du 4 octobre 1991 sur les EPF3,4

arrête:

1 RS 172.220.1

2 RS 172.220.11

3 RS 414.110

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du Conseil des EPF du 10 mars 2022, approuvée par le CF le 29 juin 2022, en vigueur depuis le 1er août 2022 (RO 2022 398).

Preambolo

Il Consiglio dei PF,

visto l’articolo 37 capoverso 3 della legge del 24 marzo 20001
sul personale federale (LPers);
visto l’articolo 2 dell’ordinanza quadro del 20 dicembre 20002
relativa alla legge sul personale federale (ordinanza quadro LPers);
visto l’articolo 17 capoverso 2 della legge federale del 4 ottobre 19913
sui politecnici federali,4

ordina:

1 RS 172.220.1

2 RS 172.220.11

3 RS 414.110

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del Consiglio dei PF del 10 mar. 2022, approvata dal CF il 29 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (RU 2022 398).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.