Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.111.7 Ordonnance du 30 novembre 2001 sur le personnel chargé des nettoyages d'entretien

172.220.111.7 Ordinanza del 30 novembre 2001 sul personale addetto alle pulizie di manutenzione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Compétences

La Chancellerie fédérale et les départements désignent les services chargés de prendre toutes les décisions de l’employeur qui concernent le personnel chargé des nettoyages d’entretien7.

7 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 27 nov. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6423). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

Art. 2 Competenze

La Cancelleria federale e i dipartimenti designano, nella loro sfera di competenza, i servizi incaricati di prendere tutte le decisioni del datore di lavoro concernenti il personale addetto alle pulizie di manutenzione7.

7 Nuova espressione giusta il n. I dell’O del 27 nov. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6423). Di detta modifica è tenuto conto in tutto il presente testo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.