Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.111.3 Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)

172.220.111.3 Ordinanza del 3 luglio 2001 sul personale federale (OPers)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

172.220.111.3

Ordonnance
sur le personnel de la Confédération

(OPers)

du 3 juillet 2001 (État le 1er janvier 2023)

Titolo

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.