Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.1 Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)

172.220.1 Legge del 24 marzo 2000 sul personale federale (LPers)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Secret professionnel, secret d’affaires et secret de fonction

1 Le personnel est soumis au secret professionnel, au secret d’affaires et au secret de fonction.

2 Les dispositions d’exécution réglementent l’obligation de garder le secret, en complément de la législation spéciale.

Art. 22 Segreto professionale, di affari e d’ufficio

1 L’impiegato è tenuto al segreto professionale, al segreto d’affari e al segreto d’ufficio.

2 Le disposizioni d’esecuzione definiscono il segreto d’ufficio a complemento della legislazione speciale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.