Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.215.1 Ordonnance du 17 février 2010 sur l'organisation du Département fédéral des finances (Org DFF)

172.215.1 Ordinanza del 17 febbraio 2010 sull'organizzazione del Dipartimento federale delle finanze (Org-DFF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6a Délégué fédéral à la cybersécurité

1 Le délégué fédéral à la cybersécurité dirige le Centre national pour la cybersécurité (NCSC). Le NCSC est rattaché administrativement au SG.19

2 Le délégué est directement soumis aux instructions du chef du département.

18 Introduit par le ch. I de l’O du 18 fév. 2015 (RO 2015 615). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 27 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4103).

19 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5893).

Art. 6a Delegato federale alla cibersicurezza

1 Il delegato federale alla cibersicurezza dirige il Centro nazionale per la cibersicurezza (NCSC). Il NCSC è aggregato a livello amministrativo alla SG.19

2 Il delegato è direttamente subordinato alle istruzioni del capo del Dipartimento.

18 Introdotto dal n. I dell’O del 18 feb. 2015 (RU 2015 615). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4103).

19 Nuovo testo giusta l’all n. 3 dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5893).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.