Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.043.60 Ordonnance du 4 mai 2016 sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l'Office fédéral de la police (Ordonnance sur les émoluments de fedpol, OEmol-fedpol)

Inverser les langues

172.043.60 Ordinanza del 4 maggio 2016 sugli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell'Ufficio federale di polizia (Ordinanza sugli emolumenti di fedpol, OEm-fedpol)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Principe et champ d’application
Art. 1 Principio e campo d’applicazione
Art. 2 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 2 Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti
Art. 3
Art. 3
Art. 3a Émoluments relatifs à l’utilisation de programmes informatiques spéciaux
Art. 3a Emolumenti per l’utilizzo di programmi informatici speciali
Art. 4 Majoration des émoluments
Art. 4 Supplemento
Art. 5 Recouvrement
Art. 5 Incasso
Art. 6 Entrée en vigueur
Art. 6 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.