Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76

Dans les limites prévues par la loi, le Gouvernement peut déléguer ses compétences à:

a.
des services qui lui sont subordonnés;
b.
des commissions jouissant de compétences d’exécution;
c.
des établissements de droit public;
d.
des particuliers.

Art. 76

Nei limiti fissati dalla legge, le competenze del Governo possono essere delegate a:

a.
servizi che gli sono subordinati;
b.
commissioni con poteri di esecuzione;
c.
istituti di diritto pubblico;
d.
privati.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.