Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70

La présidente ou le président du Gouvernement:

a.
préside les séances;
b.
supervise le travail du Gouvernement;
c.
représente le Gouvernement lorsque cette tâche n’est pas confiée à un autre membre;
d.
remplit les tâches spéciales que la loi confie à la présidente ou au président de l’autorité collégiale.

Art. 70

Il presidente del Governo:

a.
dirige le sedute;
b.
supervisiona l’andamento degli affari;
c.
rappresenta il Governo, sempre che questo compito non sia affidato a un altro membro;
d.
adempie i compiti speciali che la legge gli affida in quanto presidente dell’autorità collegiale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.