Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49

1 Le référendum facultatif permet à 4000 personnes ayant le droit de vote ou à un tiers des membres du Parlement cantonal d’exiger un vote populaire sur:

a.
une loi;
b.
un traité interétatique qui, en raison de son contenu, doit être considéré comme ayant rang législatif;
c.
une décision relative à de nouvelles dépenses supérieures au montant prévu par la loi.

2 Les actes normatifs ayant pour objet la rémunération du personnel de l’Etat et des enseignants du niveau primaire ne sont pas sujets au référendum.

Art. 49

1 4000 aventi diritto di voto o un terzo dei membri del Gran Consiglio possono chiedere, mediante referendum facoltativo, che il Popolo si pronunci su:

a.
una legge;
b.
un accordo interstatale che, per il suo contenuto, abbia rango di legge;
c.
una decisione relativa a nuove spese il cui importo superi quello previsto dalla legge.

2 Gli atti normativi vertenti sulla rimunerazione del personale dello Stato e degli insegnanti della scuola di base non sottostanno a referendum.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.