Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Rôle

1 Le Grand Conseil est l’autorité législative du canton. Il exerce la haute surveillance sur toutes les autorités et organes qui exécutent des tâches cantonales.

2 II se compose de 90 membres.40

40 Accepté en votation populaire du 22 sept. 1991, en vigueur depuis le 1er janv. 1994. Garantie de l’Ass. féd. du 9 juin 1993 (FF 1993 II 1069 art. 1, I 965).

Art. 61 Statuto

1 Il Gran Consiglio è l’autorità legislativa del Cantone. Esercita l’alta vigilanza su tutte le autorità e su tutti gli organi che eseguono compiti cantonali.

2 Esso si compone di 90 membri.47

47 Accettato nella votazione popolare del 22 set. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994. Garanzia dell’AF del 9 giu. 1993 (FF 1993 II 992 art. 1 I 805).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.