Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Incompatibilités entre parents et alliés

Ne peuvent appartenir simultanément à la même autorité, Grand Conseil excepté:

a.
les parents et leurs enfants;
b.
les frères et sœurs;
c.
les conjoints;
d.
les grands-parents et leurs petits-enfants;
e.
les beaux-frères et les belles-sœurs;
f.
les beaux-parents et leur gendre ou leur bru;
g.
les partenaires enregistrés;
h.
les personnes vivant sous le régime du partenariat enregistré et les frères et sœurs du partenaire de ces personnes;
i.
les père et mère des personnes vivant sous le régime du partenariat enregistré et le partenaire de ces personnes;
k.
les personnes vivant sous le régime du partenariat enregistré et les enfants du partenaire de ces personnes.

33 Accepté en votation populaire du 11 mars 2007, en vigueur depuis le 1er juin 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (FF 2008 2273 art. 1 ch. 4, 2007 7197).

Art. 52 Incompatibilità tra parenti

Non possono far parte simultaneamente della stessa autorità, eccettuato il Gran Consiglio:

a.
genitori e figli;
b.
fratelli e sorelle;
c.
coniugi;
d.
nonni e nonne e loro abiatici;
e.
cognati e cognate;
f.
suoceri e suocere e loro generi o nuore;
g.
partner registrati;
h.
partner registrati e rispettivi fratelli e sorelle;
i.
genitori di un partner registrato e partner di costui;
k.
partner registrati e loro figli rispettivi.

40 Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2007, in vigore dal 1° giu. 2007. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2008 (FF 2008 2171 art. 1 n. 4, 2007 6913).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.