Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Territoire du canton

1 Le canton de Bâle-Campagne comprend le territoire qui lui est garanti par la Confédération suisse.

2 Les modifications du territoire cantonal doivent faire l’objet d’une votation populaire.

3 Les rectifications de frontières doivent être approuvées par le Grand Conseil.

Art. 39 Territorio cantonale

1 Il Cantone di Basilea Campagna comprende il territorio che gli è garantito dalla Confederazione Svizzera.

2 Le modifiche del territorio cantonale devono essere oggetto di una votazione popolare.

3 Le rettifiche di confine richiedono l’approvazione del Gran Consiglio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.