Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Naturalisation facilitée

1 Dans le cadre du droit fédéral, la loi peut accorder un droit à la naturalisation.

2 La naturalisation ne peut pas être rendue plus difficile par des charges disproportionnées.

Art. 19 Naturalizzazione agevolata

1 Nei limiti fissati dal diritto federale, la legge può concedere un diritto alla naturalizzazione.

2 La naturalizzazione non può essere resa più difficile con l’imposizione di oneri sproporzionati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.