Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

120.72 Ordonnance du 24 juin 2020 sur la protection des personnes et des bâtiments relevant de la compétence fédérale (OPF)

120.72 Ordinanza del 24 giugno 2020 sulla protezione di persone ed edifici di competenza federale (OPCF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Saisie et destruction des enregistrements d’images

1 Fedpol saisit les enregistrements d’images à la demande des autorités de poursuite pénale ou des autorités administratives.

2 Il détruit les enregistrements d’images concernant des personnes au plus tard 30 jours après la prise, même s’ils ont fait l’objet d’une saisie.

Art. 33 Messa al sicuro e distruzione di registrazioni visive

1 Fedpol mette al sicuro le registrazioni visive su richiesta delle autorità di perseguimento penale o delle autorità amministrative.

2 Distrugge le registrazioni visive contenenti dati personali entro 30 giorni, anche se sono state messe al sicuro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.