Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

120.72 Ordonnance du 24 juin 2020 sur la protection des personnes et des bâtiments relevant de la compétence fédérale (OPF)

120.72 Ordinanza del 24 giugno 2020 sulla protezione di persone ed edifici di competenza federale (OPCF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Appréciation de la menace

1 Fedpol évalue les risques auxquels sont exposées les personnes qu’il est chargé de protéger.

2 Il fixe des niveaux d’exposition correspondant aux différents risques et définit des mesures de protection adaptées.

Art. 10 Valutazione della minaccia

1 Fedpol valuta la minaccia a cui sono esposte le persone che è incaricato di proteggere.

2 Stabilisce per i diversi rischi i livelli di minaccia e definisce le misure di protezione adeguate.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.