0.975.276.0
RO 2009 1739; FF 2009 573
Texte original
Conclu le 15 mai 2008
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 mars 20091
Entré en vigueur par échange de notes le 2 avril 2009
(Etat le 2 avril 2009)
0.975.276.0
RU 2009 1739; FF 2009 535
Traduzione1
Concluso il 15 maggio 2008
Approvato dall’Assemblea federale il 10 marzo 20092
Entrato in vigore mediante scambio di note il 2 aprile 2009
(Stato 2 aprile 2009)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.