0.975.273.2
RO 2006 3235
Texte original
Conclu le 8 avril 2004
Entré en vigueur par échange de notes le 6 avril 2006
(Etat le 6 avril 2006)
0.975.273.2
RU 2006 3235
Traduzione1
Concluso l’8 aprile 2004
Entrato in vigore mediante scambio di note il 6 aprile 2006
(Stato 6 aprile 2006)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.