0.975.262.1
RO 1999 2111
Traduction1
Conclu le 16 avril 1993
Entré en vigueur par échange de notes le 5 novembre 1993
(Etat le 5 novembre 1993)
1 Traduction du texte original anglais.
0.975.262.1
RU 1999 2111
Traduzione1
Concluso il 16 aprile 1993
Entrato in vigore mediante scambio di note il 5 novembre 1993
(Stato 5 novembre 1993)
1 Dal testo originale inglese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.