Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.281.82 Accord du 21 février 2003 entre la Confédération suisse et la République fédérale de Yougoslavie concernant la coopération technique et financière

0.974.281.82 Accordo del 21 febbraio 2003 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica federale di Iugoslavia concernente la cooperazione tecnica e finanziaria

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Modifications et règlement de différends

10.1  Toute modification du présent Accord se fait par écrit avec l’accord des deux Gouvernements.

10.2  Les deux Gouvernements conviennent de régler par voie diplomatique tout différend pouvant surgir dans le cadre de l’application du présent Accord.

Art. 10 Modifica e composizione delle controversie

10.1  Qualsiasi modifica del presente Accordo deve essere effettuata per scritto con l’accordo di ogni Governo.

10.2  I due Governi convengono di risolvere per via diplomatica le controversie che possono risultare dall’applicazione del presente Accordo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.