Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.96 Assurance
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.96 Assicurazione

0.961.514 Accord du 19 décembre 1996 sur l'assurance directe et l'intermédiation en assurance entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein (avec annexe)

0.961.514 Accordo del 19 dicembre 1996 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione diretta e l'intermediazione assicurativa (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/lvlII/lvlB/Art. 11 Conditions de l’activité au Liechtenstein

1 L’entreprise d’assurance doit notifier à l’autorité de surveillance suisse son intention de créer un établissement au Liechtenstein.

2 Cette notification doit contenir les indications suivantes:

a)
les branches d’assurance qui seront pratiquées et les risques qui seront couverts dans chaque branche en indiquant la couverture d’assurance;
b)
les prévisions concernant les commissions et autres frais administratifs, les recettes de primes, les charges pour sinistres et la situation de trésorerie, pour les trois premiers exercices;
c)
les prévisions quant aux moyens financiers disponibles pour couvrir les engagements et la marge de solvabilité pendant les trois premiers exercices;
d)
les coûts prévus pour l’installation des services administratifs et du réseau de distribution, ainsi que les moyens financiers disponibles à cet effet (fonds d’organisation);
e)
des données sur l’organisation de l’établissement;
f)
le nom du mandataire général. Celui-ci doit être doté de pouvoirs suffisants, faire preuve d’intégrité personnelle et être en mesure de diriger l’établissement de façon effective et compétente;
g)
le nom et l’adresse de l’établissement;
h)
une déclaration attestant que l’entreprise a adhéré au bureau national et au fonds national de garantie pour autant que l’assurance responsabilité civile pour véhicules à moteur soit envisagée.

lvlu1/lvlu1/lvlII/lvlB/Art. 11 Condizioni per l’esercizio dell’attività nel Liechtenstein

1 L’impresa di assicurazione notifica all’autorità di sorveglianza svizzera la sua intenzione di aprire uno stabilimento nel Liechtenstein.

2 Tale notifica contiene:

a)
indicazioni concernenti i rami assicurativi che l’impresa intende praticare e i rischi che si propone di garantire in ogni ramo specificando la copertura assicurativa;
b)
previsioni per i primi tre esercizi concernenti le commissioni e altre spese amministrative, l’incasso dei premi, gli oneri per sinistri e la situazione di tesoreria;
c)
un’esposizione concernente i mezzi finanziari disponibili per coprire gli impegni e il margine di solvibilità nei primi tre esercizi;
d)
un’esposizione concernente i costi previsti per l’impianto dei servizi amministrativi e della rete di produzione nonché i mezzi finanziari disponibili a tal fine (fondo di organizzazione);
e)
indicazioni concernenti la struttura organizzativa dello stabilimento;
f)
nome del mandatario generale. Dotato di poteri sufficienti, deve dare prova di integrità personale ed essere in grado di dirigere lo stabilimento in modo effettivo e competente;
g)
nome e indirizzo dello stabilimento;
h)
una dichiarazione attestante che l’impresa ha aderito all’Ufficio nazionale e al Fondo nazionale di garanzia sempreché sia prevista l’assicurazione di responsabilità civile degli autoveicoli.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.