Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.95 Crédit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.95 Credito

0.955.146.31 Échange de lettres du 22 avril 2008 entre la Suisse et le Japon sur le partage des valeurs patrimoniales confisquées et la réciprocité

0.955.146.31 Scambio di lettere del 22 aprile 2008 tra la Svizzera ed il Giappone relativo alla ripartizione di beni confiscati ed alla reciprocità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.955.146.31

 RO 2008 2539

Echange de lettres du 22 avril 2008
entre la Suisse et le Japon sur le partage des valeurs patrimoniales confisquées et la réciprocité

Entré en vigueur le 22 avril 2008

(Etat le 22 avril 2008)

preface

0.955.146.31

 RU 2008 2539

Scambio di lettere del 22 aprile 2008
tra la Svizzera ed il Giappone relativo alla ripartizione di beni confiscati ed alla reciprocità

Entrato in vigore il 22 aprile 2008

(Stato 22  aprile 2008)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.