Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.297.671 Accord de commerce et de coopération économique du 20 juillet 1995 entre la Confédération suisse et l'Ukraine (avec annexe)

0.946.297.671 Accordo di commercio e di cooperazione economica del 20 luglio 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Ucraina (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Marchés publics

Les Parties contractantes s’efforceront de développer les conditions d’une adjudication ouverte et concurrentielle des contrats de biens et services et coopéreront à cet effet au sein du Comité mixte.

Art. 8 Appalti pubblici

Le Parti contraenti si impegnano per sviluppare le condizioni per un’aggiudicazione libera e concorrenziale dei contratti di beni e servizi e collaborano a tal fine nell’ambito del Comitato misto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.