Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.296.142 Arrangement commercial du 5 mai 1938 entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande

0.946.296.142 Accordo commerciale del 5 maggio 1938 fra la Svizzera e la Nuova Zelanda

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.296.142

 RS 14 545

Traduction1

Arrangement commercial
entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande2

Echange de notes du 5 mai 1938

Entré en vigueur le 5 mai 1938

(Etat le 5 mai 1938)

1 Texte original anglais.

2 Voir aussi le Tr. d’amitié, de commerce et d’établissement réciproque du 6 sept. 1855 entre la Confédération suisse et Sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d’Irlande (RS 0.142.113.671) ainsi que la Conv. additionnelle du 30 mars 1914 (RS 0.142.113.671.1)

preface

0.946.296.142

 CS 14 517

Traduzione1

Accordo commerciale
fra la Svizzera e la Nuova Zelanda2

Scambio di note il 5 maggio 1938

Entrato in vigore il 5 maggio 1938

(Stato 5  maggio 1938)

1 Dal testo originale inglese.

2 Vedi anche il Trattato d’amicizia, di commercio e di reciproco stabilimento il 6 settembre 1855, tra la Confederazione Svizzera e S. M. la Regina del Regno Unito della Gran Bretagna e d’Irlanda (RS 0.142.113.671) e la sua Convenzione addizionale il 30 marzo 1914 (RS 0.142.113.671.1).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.