Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.295.581 Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique du 9 septembre 1976 entre la Confédération suisse et la République islamique de Mauritanie

0.946.295.581 Accordo di commercio, promovimento e protezione degli investimenti e di cooperazione economica e tecnica del 9 settembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Islamica di Mauritania

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Traitement de la nation la plus favorisée

Les deux Hautes Parties Contractantes conviennent de s’accorder réciproquement le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les droits de douane et les formalités douanières.

Toutefois, le traitement de la nation la plus favorisée ne s’étend pas aux avantages, concessions et exemptions que chacune des Hautes Parties Contractantes accorde ou accordera:

aux pays limitrophes dans le trafic frontalier;
aux pays faisant partie avec elle d’une union douanière, d’une association douanière ou d’une zone de libre-échange déjà créées ou qui pourront être créées à l’avenir.

Art. 2 Trattamento della nazione più favorita

Le Parti Contraenti convengono d’accordarsi vicendevolmente, riguardo ai diritti e alle formalità doganali, il trattamento della nazione più favorita.

Questo trattamento, tuttavia, non si riferisce ai vantaggi, alle concessioni o alle esenzioni che ciascuna Parte accorda o accorderà:

ai Paesi limitrofi, nel traffico di confine;
ai Paesi partecipi di un’unione doganale o di una zona di libero scambio, istituite o istituibili.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.