Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.293.721 Convention provisoire du 29 novembre 1926 entre la Suisse et la Grèce (avec protocole add.)

0.946.293.721 Convenzione provvisoria di commercio del 29 novembre 1926 tra la Svizzera e la Grecia (con Protocollo add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Les deux parties contractantes s’engagent à ne pas établir et à ne pas maintenir sur leurs importations ou exportations respectives des prohibitions ou des restrictions quelconques, qui ne s’appliqueraient pas aux produits similaires en provenance ou à destination de tout autre pays.

Des exceptions pourront être faites toutefois en ce qui concerne les prohibitions ou restrictions visant:

a)
La sécurité publique,
b)
La santé publique, ou la protection des animaux et des plantes contre les maladies, les insectes nuisibles et les parasites.

Art. 3

Le due Parti contraenti s’impegnano a non stabilire e a non mantenere sulle loro importazioni o esportazioni rispettive, dei divieti o delle restrizioni qualsiasi, che non si applichino ai prodotti consimili provenienti da un altro paese qualunque o destinati ad esso.

Potranno tuttavia essere fatte delle eccezioni a questa regola in quanto riguarda i divieti o le restrizioni concernenti:

a)
la sicurezza pubblica;
b)
la sanità pubblica, o la protezione degli animali e delle piante contro le malattie, gli insetti nocivi e i parassiti.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.