Le Gouvernement de la Confédération Suisse
et
le Gouvernement de la République d’El Salvador,
animés du désir de renforcer les liens traditionnels d’amitié existant entre les deux pays en maintenant le principe de l’égalité de traitement sous forme inconditionnelle et illimitée,
ont convenu d’établir leurs relations commerciales sur les bases suivantes:
Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica del Salvador,
animati dal desiderio di rafforzare i vincoli tradizionali di amicizia esistenti tra i due paesi, mantenendo il principio della parità di trattamento, senza limiti o condizione alcuna,
hanno convenuto di fondare le loro relazioni commerciali sulle basi seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.