Selon la présente annexe, la Suisse étend aux importations suivantes originaires des Iles Féroé le traitement appliqué aux importations originaires des pays de l’AELE:
N° de position SH  | Désignation des produits  | 
Kapitel 3  | Poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques  | 
15.04  | Graisses et huiles et leurs fractions, de poissons ou de mammifères marins, même raffinées, mais non chimiquement modifiées  | 
15.16  | Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées, élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées:  | 
ex 1516.10  | – Graisses et huiles animales et leurs fractions: – – Provenant exclusivement de poissons ou de mammifères marins  | 
16.03  | Extraits et jus de viande, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques  | 
ex 1603.00  | – extraits et jus de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques  | 
16.04  | Préparations et conserves de poissons; caviar et ses succédanés préparés à partir d’œufs de poisson  | 
16.05  | Crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, préparés ou conservés  | 
22.01  | Eaux, y compris les eaux minérales  | 
2301.20  | – Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons, de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques  | 
23.09  | Préparations des types utilisés pour l’alimentation des animaux:  | 
ex 23.09.90  | – Autres – – Solubles de poissons  | 
In virtù del presente allegato, la Svizzera estende il trattamento applicato alle importazioni originarie dei Paesi dell’AELS alle seguenti importazioni originarie delle Isole Färöer:
Voce di tariffa SA  | Designazione delle merci  | 
Capitolo 3  | Pesci e crostacei, molluschi e altri invertebrati acquatici  | 
15.04  | Grassi e oli e loro frazioni, di pesci o di mammiferi marini, anche raffinati, ma non modificati chimicamente  | 
15.16  | Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati:  | 
ex 1516.10  | – grassi e oli animali e loro frazioni  | 
– – prodotti esclusivamente a partire da pesci o da mammiferi marini  | |
16.03  | Estratti e sughi di carne, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici:  | 
ex 1603.00  | – estratti e sughi di pesci, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici  | 
16.04  | Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con uova di pesce  | 
16.05  | Crostacei, molluschi e altri invertebrati acquatici, preparati o conservati  | 
22.01  | Acque, comprese le acque minerali  | 
2301.20  | – farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di pesci o di crostacei, di molluschi o altri invertebrati acquatici  | 
23.09  | Preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali:  | 
ex 2309.90  | – altri: – – «solubles» di pesci  | 
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.   
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.