Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.292.491 Accord de commerce du 20 décembre 1974 entre la Confédération suisse et la République populaire de Chine

0.946.292.491 Accordo commerciale del 20 dicembre 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Cina

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Les paiements entre la Confédération suisse et la République populaire de Chine s’effectueront, conformément aux dispositions et réglementations en vigueur et aux pratiques habituelles dans chacun des deux pays, par les banques suisses pratiquant des opérations de change et la Banque de Chine, en francs suisses, en renminbis ou en d’autres monnaies convertibles acceptées par les deux parties intéressées à la transaction.

Art. 4

I pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Cina si effettuano conformemente alle disposizioni e ai disciplinamenti vigenti e alle pratiche ricorrenti in ciascuno dei due Paesi, per il tramite di banche svizzere praticanti operazioni di cambio e la Banca di Cina, in franchi svizzeri, in renminbis o in altre monete convertibili accettate da entrambe le Parti interessate alla transazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.