Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.291.981 Accord commercial provisoire du 24 juillet 1936 entre la Suisse et le Brésil

0.946.291.981 Accordo commerciale provvisorio del 24 luglio 1936 tra la Svizzera e il Brasile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Pendant la durée du présent accord, l’importation de produits brésiliens soumis au contingentement en Suisse sera autorisée au moins dans les limites des contingents annuels fixés à l’annexe A1.

1 Cette annexe n’a pas été publiée dans le RO.

Art. 3

Per tutta la durata del presente Accordo, l’importazione di prodotti brasiliani soggetti a contingentamento in Svizzera sarà permessa almeno entro i limiti dei contingenti annuali fissati nell’allegato A2.

2 Questo allegato non è stato pubblicato nella RU.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.