Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.291.911 Accord du 11 septembre 2001 de commerce et de coopération économique entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des Ministres de Bosnie et Herzégovine (avec annexe)

0.946.291.911 Accordo dell' 11 settembre 2001 di commercio e di cooperazione economica tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio dei ministri di Bosnia e Erzegovina (con appendice)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Durée d’application et dénonciation

Le présent Accord s’appliquera aussi longtemps qu’aucune des Parties contractantes ne l’aura dénoncé par notification écrite à l’autre Partie contractante par voie diplomatique. Il cessera de porter effet six mois après la date à laquelle l’autre Partie contractante aura reçu cette notification.

Art. 23 Durata di applicazione e denuncia

Il presente Accordo si applica finché una delle due Parti contraenti non lo denuncia, per via diplomatica, mediante notifica scritta all’altra Parte. Cessa di essere valido sei mesi dalla data della notificazione all’altra Parte.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.