Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.922.73 Convention du 24 septembre 1931 pour la réglementation de la chasse à la baleine

0.922.73 Convenzione del 24 settembre 1931 che regola la caccia alla balena

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

1.  La présente convention pourra être dénoncée à l’expiration d’une période de trois années à partir de la date à laquelle elle sera entrée en vigueur.

2.  La dénonciation de la convention s’effectuera par une notification écrite, adressée au Secrétaire général de la Société des Nations5 qui informera tous les membres de la Société et les Etats non membres de chaque notification, ainsi que de la date de la réception.

3.  La dénonciation prendra effet six mois après la réception de la notification.

5 Voir la note à l’art. 15.

Art. 19

l.  La presente Convenzione potrà essere denunciata allo spirare di un termine di tre anni a contare dalla data della sua entrata in vigore.

2.  La denuncia della Convenzione si farà mediante notificazione scritta, indirizzata al Segretario generale della Società delle Nazioni5 che informerà tutti i Membri della Società delle Nazioni e gli Stati non membri di ciascuna notificazione, indicando la data del ricevimento.

3.  La denuncia avrà effetto sei mesi dopo il ricevimento della notificazione.

5 Vedi la nota all’art. 15.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.